-
1 a fly sat on the horse's back and said: 'we ploughed together'
Пословица: мы пахали!Универсальный англо-русский словарь > a fly sat on the horse's back and said: 'we ploughed together'
-
2 our fathers won boulogne, who never came within the report of the cannon
Пословица: мы пахали!Универсальный англо-русский словарь > our fathers won boulogne, who never came within the report of the cannon
-
3 the fly sat upon the axle-tree of the chariot-wheel and said, what a dust do I raise!
Пословица: мы пахали!Универсальный англо-русский словарь > the fly sat upon the axle-tree of the chariot-wheel and said, what a dust do I raise!
-
4 there is a deal of difference between go and gow
Пословица: мы пахали! (used sarcastically to mean: those who were merely present at the work done by others, say now they had also 'participated')Универсальный англо-русский словарь > there is a deal of difference between go and gow
-
5 they say they did their bit
Пословица: мы пахали!Универсальный англо-русский словарь > they say they did their bit
-
6 Jethro Tull
муз. «Джетро Талл»(происхождение названия: как-то раз, роясь в библиотеке Терри Эллиса, Ян Андерсон откопал весьма любопытную книжицу под названием "The New Horses Hoeing Husbandry". Ее автор носил весьма оригинальное библейское имечко — Джетро Талл (Jethro Tull). Этот агроном-любитель жил в Англии 18-го века. В то время и джаза-то не было, не говоря уже о рок-музыке, но фермеры были и во всю пахали матушку-землю. Джетро Талл (род. в 1672 г. — умер в 1741 г.) был настолько предан своему делу, что сам изобрел усовершенствованную модель плуга-сеялки, который приводился в движение лошадью. Но самым интересным было то, что в этой конструкции использовались элементы музыкального органа, в том числе педаль. Он также написал объемистую книгу, упомянутую выше, в которой поделился своими секретами и нововведениями. (Из книги МЕНЕСТРЕЛИ РОК-Н-РОЛЛА. ИСТОРИЯ ГРУППЫ ДЖЕТРО ТАЛЛ. Александра Галина))Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Jethro Tull
-
7 shagged out
adj slYou guys look sort of shagged out — На вас что, пахали, парни?
См. также в других словарях:
Мы пахали! — Из басни «Муха» (1803) Ивана Ивановича Дмитриева (1760 1837): Бык с плугом на покой тащился по трудах, А Муха у него сидела на рогах, И Муху же они дорогой повстречали. «Откуда ты, сестра?» от этой был вопрос. А та, поднявши нос, В ответ ей… … Словарь крылатых слов и выражений
Мы пахали! — (Намекъ на лицъ, приписывающихъ себѣ заслуги другихъ.) И. И. Дмитріевъ. Муха. Ср. Мы сбили, мы рѣшили. Тамъ же. Ср. Faire la mouche du coche. См. Муха на возу … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Мы пахали — ПАХАТЬ, пашу, пашешь; паханный; паша; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
И мы пахали — Ирон. Выражение резкой иронии над тем, кто хочет причислить себя к выполняющим или уже выполнившим нужную работу. Из басни И. И. Дмитриева «Муха» (1803 г.); «Бык с плугом на покой тащился по трудах. А Муха у него сидела на рогах. И Муху же они… … Фразеологический словарь русского литературного языка
мы пахали! — (Намек на лиц, приписывающих себе заслуги других.) И.И. Дмитриев. Муха. Ср. Мы сбили, мы решили. Там же. Ср. Faire la mouche du coche. См. муха на возу … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
[И] мы пахали — Ирон. О человеке, приписывающем себе чужие трудовые достижения, результаты чужого труда. БТС 566, 788. /em> Выражение из басни И. И. Дмитриева «Муха» (1803 г.). ФСРЯ, 257, 311; БМС 1998, 434. См. МЫ … Большой словарь русских поговорок
мы пахали — (И) мы паха/ли, ирон. О том, кто хочет показать себя участником какой л. работы, хотя на деле его участие является ничтожным и работа выполнена не им (из басни И.И.Дмитриева Муха ) … Словарь многих выражений
ПАХОТА — обработка земли плугом или сохою под посев. Одна из тяжелейших работ русских земледельцев. Существовали два основных вида пахоты. Первый когда пахали косулей или сохой «в свалку» (иначе это называлось «поле во гряды пашут»), то есть получались… … Русская история
Сотирих Пантевген — (греч. Σωτήριχος Παντεύγενος; не позднее 1097 г. не ранее 1157 г.) византийский богослов, философ и церковный деятель, диакон собора Святой Софии в Константинополе, наречённый патриарх Антиохийский; учение Сотириха о жертве… … Википедия
муха на возу — (иноск.) хвастающийся чужими трудами Ср. И козлу недосуг: надо лошадей на водопой проводить . Ср. Муха на рогах вола! отвечая на поклон княгини Дашковой, подумала Екатерина; бегает, суетится... и все, Бог мой, чтобы только сказать, и мы де орали … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Муха на возу — (иноск.) хвастающійся чужими трудами. Ср. «И козлу недосугъ: надо лошадей на водопой проводить». Ср. «Муха на рогахъ вола!» отвѣчая на поклонъ княгини Дашковой, подумала Екатерина; бѣгаетъ, суетится... и все, Богъ мой, чтобы только сказать, и мы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)